SRT格式的字幕是一种外挂式的字幕,不同于平时我们内嵌到图像中的字幕,他的基本数据实际是一些时间轴文本和符号,所以STR格式的字幕是可以直接用记事本编辑的!今天小编给大家带来干货,用记事本和Chrome,简单几步把其他语种的字幕翻译成中文!
首先我准备了2个文件,一个是MP4格式的视频,一个是SRT格式的字幕,但是字幕是英文的。这里需要用到两个软件,系统自带的记事本和Chrome浏览器。我们先用记事本打开这个字幕
点击字幕文件右键打开方式>记事本
全选并复制内容
这里我建议粘贴到Excell,再粘贴回去,这样字幕就一行一行有序了。
我们看到字幕到了第79行,用Excell只是查看一下,如果觉得麻烦可以直接忽略前面这几步,下面进入正题!
打开谷歌浏览器,将SRT字幕拖入网址栏
浏览器右上角会自动识别并提示:翻译此页?点击确定后,原来的英文就已经全部翻译成中文了。不过这里面还是有一些问题,在翻译过后,部分英文符号变成了中文,还有缺少了一些符号,通过对比发现了两处不一样的地方!
在Chrome上我们复制出翻译好的内容粘贴到记事本字幕文件(原内容清空)
在记事本上我们点击编辑>替换
把错误的中文符号替换回英文符号。保险起见逗号也替换一下,对比下原文已经没有问题了!
在替换时要注意 -> 替换为 –> 替换一次就够了,如果多次替换就会增加多余字符导致文件不能使用!
最后保存文件即可!
这时候字幕文件已经成功翻译完成并可以使用了!是不是很简单?
这种简单快速的字幕翻译还是有缺点的,因为翻译引擎是谷歌的AI。准确度方面也是有所欠缺,不过一般的电视剧或者电影都能达到80%的准确度,如果配合人工翻译修正一下,更佳!
声明:所有白马号原创内容,未经允许禁止任何网站及个人转载、采集等一切非法引用。本站已启用原创保护,有法律保护作用,否则白马号保留一切追究的权利。发布者:白马号,转转请注明出处:https://www.bmhysw.com/article/13111.html